ɠɢɡɧɶɸ ɥɸɞɟɣ. Ɉɧɢ ɯɪɚɧɹɬ ɩɚɦɹɬɶ ɨ ɩɪɟɛɵɜɚɧɢɢ ɡɞɟɫɶ ɜɟɥɢɤɢɯ ɫɵɧɨɜ
– снова-здорово! Лопни твоя жаба… – простонал Лук из-под надвинутого перманентно моська капюшона. – Как долго «снова-здорово»? – не понял Га-нор, отжимая стянутые в хвост волосы.
Ëóê çíàë, ÷òî äðóã ïðàâ. Ëåñòíèöà äëÿ íèõ – åäèíñòâåííûé ñïîñîá ïðîáðàòüñÿ íà ñåâåð. Âòîðîé ïåðåâàë, Êëûê Ãðîìà, ñëèøêîì äàëåêî íà çàïàäå. Äîðîãà äî íåãî çàéìåò áîëüøå òðåõ ìåñÿöåâ. Ê òîìó æå, ìèíîâàòü òåððèòîðèè, ëåæàùèå ìåæäó Ñëåïûì êðÿæåì è ïîáåðåæüåì Óñòðè÷íîãî ìîðÿ, áóäåò òðóäíîâàòî. Îñîáåííî â îêðåñòíîñòÿõ Ãàø-øàêó èëè Àëüñà. Òàì îò íàáàòîðöåâ äîëæíî ïåñòðåòü â ãëàçàõ. – Åäèíñòâåííûé âûõîä, åñëè òåáÿ ïóãàþò ãîðû – çàëåçòü â êàêóþ-íèáóäü äûðó è ïåðåæäàòü.
!! Это ж такой... Лан промолчу, воздержусь. Спасибо вам вследствие то, что читаете мою хрень, ради то что ставите звёздочки, за то что терпите как и ждёте главы вдобавок еще миллиончик вследствие что. Я вас всех оч люблю.
Время по вине времени приходится сталкиваться с текстом в непонятной кодировке, типа такого:
-òà âàùå íè÷å ß äîñòàëà èç ïîä ïîäóøêè íîæ è ñòàëà íàðåçàòü òîðò. -íà òîáý-ñêàçàëà ÿ è äàëà Áåíó êóñî÷åê.
In order make the translation of a Unicode message, reassociate each identifier code its Unicode character.
– Îïÿòü! Ëîïíè òâîÿ æàáà… – ïðîñòîíàë Ëóê èç-ïîä íàäâèíóòîãî íà ëèöî êàïþøîíà. – ×òî «îïÿòü»? – íå ïîíÿë Ãà-íîð, îòæèìàÿ ñòÿíóòûå â õâîñò âîëîñû.
– Ïîñëóøàé, ëîïíè òâîÿ æàáà! Ýòî ïðîñòî íåâûíîñèìî! – âçîðâàëñÿ ñòðàæíèê.
Лук знал, что друг прав. Лестница для них – единственный рецепт пробраться всегда север. Второй перевал, Клык Грома, слишком далеко всегда западе. Дорога перед него займет выше трех месяцев. К тому же, миновать территории, лежащие между Слепым кряжем вдобавок побережьем Устричного моря, перестань трудновато. Особенно в окрестностях Гаш-шаку или Альса. Там из-за набаторцев стоит пестреть в глазах. – Единственный выход, если тебя пугают горы – залезть в какую-нибудь дыру вдобавок переждать.
Åñëè âäðóã óñòàíîâêà íå ïðîèçîéä¸ò, òî çàïóñêàåì å¸ ÷åðåç îáû÷íóþ óñòàíîâêó. Åñëè è òàê íå ïîëó÷àåòñÿ, òî ïðîáóåì çàïóñêàòü Ðîäèòåëüñêèé äåíü â ×åëÿáèíñêå ñ ïðàâàìè àäìèíèñòðàòîðà.
Ñèñòåìû ìàøèííîãî ïåðåâîäà ïîçâîëÿþò ðåøèòü ïðîáëåìû áûñòðîãî ïåðåâîäà ìíîãîñòðàíè÷íîé äîêóìåíòàöèè.
Unicode numeric identifiers, like ASCII, are regularly displayed in hexadecimal format for a more concise writing.
Перевал слишком узок, чтобы мы там разминулись. – Предложи другой вариант, – невозмутимо промолвил Га-нор.